Jak používat "dalšího syna" ve větách:

Já jsem zajistila, aby Artuš neměl dalšího syna.
Аз се погрижих Артур и Гуинивиър да нямат свой син.
Oblíkali jsme tě do šatů, aby démon nevěděl, že máme dalšího syna.
Обличахме те с роклички, за да не разбере Демонът.
Nebudeš mít domov, rodinu a tvůj otec ztratí dalšího syna.
Няма да имаш дом, нито семейство. А баща ти ще загуби и другия си син.
Hane, nechci přijít o dalšího syna.
Не искам да загубя и другия си син, Хан.
Tvůj otec a já jsme ho adoptovali jako dalšího syna.
С баща ти си осиновихме още един син.
Nerada říkám to překvapení, ale máte dalšího syna.
Не искам да развалям изненадата, но имате още един син.
Když mého staršího bratra zabili ve Vietnamu, rozhodl se, že už neztratí dalšího syna v další válce.
Когато по-големият ми брат беше убит във Виетнам, той реши, че няма да изгуби още един син в тази безмислена война.
Drahý Pane, se zármutkem ti posíláme dalšího syna v modrém.
Господи... За съжаление ти пращаме още един офицер.
Mají dalšího syna, Brada, 14 let.
Имат още един син - Брад, на 14.
Když se dozvěděl o Proroctví, podle nějž zplodí dalšího syna, který probodne temné srdce staršího bratra,
Когато научи за Пророчеството, че ще има още един син, който ще убие жестокия си по-голям брат,
Máma o dalšího syna nepřijde, Wolfe.
Мама няма да загуби друг син, Вълк.
Máš pravdu, možná máš pravdu, to nevím, ale to Olega nevrátí, a já nemůžu ztratit dalšího syna.
Може би си прав, не знам, но това няма да върне Олег. Няма да понеса загубата на още един син.
Vy máte dalšího syna, že, paní Dixonová?
Имате и друг син, нали, г-жо Диксън?
To mi chceš říct, že mám dalšího syna?
Искаш да кажеш, че имам още един син?
Na co jsem myslel bylo, že nedokážu ztratit dalšího syna.
Това което мислех, не мога да изгубя още един син.
možná Poseidón usoudil, že potřebuje dalšího syna... aby ho reprezentoval.
Може би Poseidon реши, че е необходимо друг син, нали знаеш... Представляват.
Myslela jsem, že už nemáš zájem starat se o dalšího syna.
Мислех, че нямаш интерес, да превръщаш, още някой.
Musíte Richarda zabít dřív, než bude mít dalšího syna.
Трябва да убиете Ричард сега, преди да има друг син.
Na mou královnu a ženu, která je nyní nahoře a rodí pro mě dalšího syna a dědice.
За моята кралица и жената която, сега горе дава живот на още един мой син.
Věděla jste, že máte dalšího syna, který vás potřebuje.
Знаела си че имаш и друг син, който е имал нужда да си до него.
Ukázalo se, že guvernér měl dalšího syna se ženou, která mu patřila.
Оказа се, че губернаторът е имал друг син от майка, която притежаваше.
Možná za rok, za dva budeme mít dalšího syna.
Може скоро да ни се роди още един син.
A král bude truchlit nad ztrátou dalšího syna.
А Кралят ще страда заради загубата на още един син.
Neztratím kvůli tomu dalšího syna nebo dceru.
Няма да загубя още един син или дъщеря заради това.
A od doby, co jsem převzala Soto Street, jsem dalšího syna neztratila.
И след като завладея Сото, няма да загубя другия си син.
Čas ubíhal, on jí odpustil, a dokonce se stali manželi, a měli dalšího syna.
Времето минавало, той и простил, и дори се оженили, и имали друг син.
Ale nemůžu ztratit dalšího syna, Belle.
Но не мога да загубя още един син, Belle.
Na své předchozí návštěvě, jsi nechal za sebou dalšího syna.
При предишната си визита ти остави още един син.
0.91851401329041s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?